Línguas
Vorbiţi portugheza?
Uma das características que mais me chamam a atenção sobre a Romênia é a língua local.
Apesar de estar cercado por eslavos, magiares e outros falantes de línguas bizarras, o romeno é bem mais amigável aos nossos padrões.

A explicação é simples: ele é derivado do latim e tem muitas semelhanças com o português (assim como com o italiano, o espanhol e o francês).
Claro que não é facinho entender a pronúncia das palavras. Mas, em muitos casos, é possível captar direitinho o que está escrito ao seu redor.

Veja este vídeo com uma aula básica de romeno:
Mais: segundo andei pesquisando, dá até para falar francês com a rapaziada. Parece que eles entendem numa boa.
La revedere!
- Gabriel Prehn Britto


Diego 21.3.2011, 21:37
Uma vez encontrei um romeno num hostel e ele me falou uma frase compreensivel em português.
“Com um quilograma de carne e um litro de vinho, não se morre de fome”.
Depois o Google translator me mostrou que na verdade era (mais ou menos): “Cu un kilogram de carne si un litru de vin nimeni nu moare de foame”.
Antes disso, nem tinha me passado pela cabeça que romeno era uma lingua latina…
Gabriel Prehn Britto 21.3.2011, 22:33
Eu descobri lendo instruções de produtos na Europa, que vêm com versões em todas as línguas de lá. Dava para entender muito do romeno.
lurex 23.3.2011, 14:41
É a uma das línguas com o maior número de fonemas (sons) :)