2006 - Marrocos e Espanha
Quem tem boca vai
Nas zonas turísticas do Marrocos, não se preocupe com a língua. Os marroquinos que trabalham nessa área surpreendem falando vários idiomas, alguns até o português. No deserto, então, é incrível ver meninos de 14 anos falando de tudo. Fora destas zonas, saber algo de francês é bom, mas é preciso se acostumar com o sotaque fortíssimo. Na pior das hipóteses, vá de inglês mesmo. E aprenda a pronunciar “salam ualéikon”, que é sempre bem-vindo.



